jeudi 1 décembre 2011

Relecture du Blog + le cri des animaux

Hello Everybody!

Je viens de relire tout mon blog et qu'est ce que ça fait plaisir de revivre tout ça.

Je vois que j'ai fait tout plein de promesse pour des photos, que je n'ai pas tenumail.gif Embarrassé.

Est-ce que je dois encore faire des promesses? Et bien non!!! Mais qu'est-ce que j'ai encore envie de rattraper le temps perdu et tout vous raconter de notre belle aventure aux States!!!

Au fait, savez vous quels sont les cris des animaux américains?
Si mes souvenirs sont bons :
  • la poule fait cot, cot
  • le cochon fait groin, groin : aie c'est dur de l'écrire mais vous voyez ce que je veux dire ? comme le rire de Christine Bravo quoi! Clignement d'œil
  • La vache fait Meuh, meuh
  • Le mouton fait bêê, bêê
Et bien figurez vous qu'ici aux States c'est ça !
Alors vous imaginez maintenant la galère des premiers temps lorsqu'on allait aux cours ou animations pour les enfants et qu'il fallait imiter les sons des animaux ????
Connaissez vous la comptine "Old Mac Donald had a farm E I E I O" ? Et bien, dans celle là, il faut nommer les animaux et leurs cris. (Pour les malgaches c'est le même son que la chanson : "niainga hono i kolo kapila")
Voici ci-dessous le texte en anglais puis, plus bas la traduction en Français et vous verrez ce qui concerne le cheval, le poussin, et même le chat.

Old Mac Donald Had a Farm
(Anglais)

Old Mac Donald had a farm,
E-I-E-I-O
And on his farm he had some ducks,
E-I-E-I-O
With a quack, quack, here,
And a quack, quack, there,
Here a quack, there a quack,
Everywhere a quack, quack,
Old Mac Donald had a farm,
E-I-E-I-O

Old Mac Donald had a farm,
E-I-E-I-O
And on his farm he had some cows,
E-I-E-I-O
With a moo, moo here,
And a moo, moo there,
Here a moo, there a moo,
Everywhere a moo, moo,
Old Mac Donald had a farm,
E-I-E-I-O

Old Mac Donald had a farm,
E-I-E-I-O
And on his farm he had some dogs,
E-I-E-I-O
With a woof, woof here,
And a woof, woof there,
Here a woof, there a woof,
Everywhere a woof, woof,
Old Mac Donald had a farm,
E-I-E-I-O

You can add more verses with…

Cats… meow
Pigs… oink
Horses…. neigh
Hens… cluck
Chicks… cheap
Bees… bzzz
Chez l' vieux fermier Mac Donald
(Français)

Chez l' vieux fermier Mac Donald
I AÁ I AÁ O
Il y a des tas, des tas de canards
I AÁ I AÁ O
Avec des couac couac ci
Et des couac couac là
Couac par ci, couac par là
On entend que couac couac
Chez l' vieux fermier Mac Donald
I AÁ I AÁ O

Chez l' vieux fermier Mac Donald
I AÁ I AÁ O
Il y a des tas, des tas de vachess
I AÁ I AÁ O
Et des meuh meuh ci
Et des meuh meuh là
Meuh par ci, meuh par là
On entend que meuh meuh
Chez l' vieux fermier Mac Donald
I AÁ I AÁ O

Chez l' vieux fermier Mac Donald
I AÁ I AÁ O
Il y a des tas, des tas de chiens
I AÁ I AÁ O
Et des ouaf ouaf ci
Et des ouaf ouaf là
Ouaf par ci, ouaf par là
On entend que ouaf ouaf
Chez l' vieux fermier Mac Donald
I AÁ I AÁ O

On peut ajouter d'autres couplets avec…

Des chats… miaou
Des cochons…. groin
Des chevaux…. Hiiiiii
Des poules… cot
Des poussins… piou
Des abeilles…. bzzz
Bon, et bien, voilà pour aujourd'hui.
Au plaisir, de ré-écrire bientôt ! Pas de promesse! On verra au prochain post.
Gros bisous à tous et toutes.
A très vite.

3 commentaires:

  1. Oh, quelle bonne idée de partager cela Dina !
    Trop cocotte , ta photo ! Où l'as-tu prise ?
    KIsses
    PS: les bises, font-elles "smak" ici ????

    RépondreSupprimer
  2. Gooood joob Dina ! Super rigolo ta comparaison !
    Bisous !

    RépondreSupprimer
  3. La photo a été prise à Toronto dans un petit parc d'animation autour de la ferme. Je vais essayer d'en faire un post pour raconter le jour de ramassage de fraises et puis, tout notre périple vers le canada.
    Pour les bises, comme les américains n'en font pas (hug à la place), je me pose la question???
    Peut être le fameux "xoxo" !!!???

    RépondreSupprimer